Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi

Kii Yarımadası eşsiz bir doğal ve kültürel mirasa ev sahipliği yapmaktadır. Kutsal dağlar, kaplıcalar ve korunmuş kıyı şeridi arasında, aynı zamanda yüzyıllardır aktarılan zanaat ve gastronomi geleneklerinin de beşiğidir. Bu olağanüstü bölge, her bir bilgi birikiminin bir hikaye anlattığı, her yemeğin bir bölgeyi yansıttığı ve her jestin yaşayan bir mirası yaşattığı otantik bir evreni ortaya çıkarıyor.

Ise-katagami - şablonlar ve baskılar
Ise katagami – şablonlar ve baskılar

Boncuklar ve şablonlar arasında Mie’de bir gelenek hikayesi

Mie vilayeti, nesilden nesile aktarılan zanaatkarlık bilgisinin zenginliği ve ustalığıyla ünlüdür. Olağanüstü parlaklıklarıyla dünya çapında tanınan Akoya kültür incilerinin yanı sıra kimonoları boyamak için kullanılan kağıt şablonlar olan Ise-katagami şablon sanatı gibi benzersiz gelenekler vardır.

Japonya: Kii Yarımadası'nın atalardan kalma bilgi birikimi
Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi

Mie zanaatkarları aynı zamanda ahşap işçiliği ve seramikte de başarılı olup hem kullanışlı hem de estetik parçalar yaratıyorlar. Bu beceriler, bölgenin kültürel köklerine olan derin bağlılığını yansıtıyor ve ziyaretçilere Japon işçiliğine gerçek bir daldırma sunuyor. Hızlı bir genel bakış:

  • THE Akoya incileri Japonya’da yetiştirilen inci istiridyelerinden elde edilir ve olağanüstü parlaklıklarıyla ünlüdür. Yuvarlaklıkları neredeyse mükemmeldir ve renkleri genellikle beyazdan pembeye kadar değişir. Bunlar, 20. yüzyılın başında Japonya’da inci yetiştiriciliğinin öncüsü Mikimoto Kōkichi tarafından geliştirilen ilk kültür incileri arasındaydı.
  • Ise-katagamiKökeni Mie Eyaletindeki Suzuka’dan gelen, kimonoları boyamak için kağıt şablonlar yapma atalarından kalma bir sanattır. Bu teknik bilgi birkaç katmanın üst üste uygulanmasından oluşur. vahiTrabzon hurması taneniyle katılaştırılan Japon kağıdı, ardından dikkatlice karmaşık desenler halinde kesildi. Bu sanat, Japonya’nın önemli bir somut olmayan kültürel mirası olarak kabul edilmektedir.
  • Ahşap ve seramik el sanatları: Ünlü bento kutularının üretiminde ahşap özellikle kullanılıyor Owase WappaTitiz bir süreç sonunda el emeği ile üretilmiştir. Seramik tarafında ise bölge çömlekçiliğiyle ünlüdür. Banko YakiYokkaichi kökenli, ısıya karşı dayanıklılığıyla bilinen ve özellikle çok popüler geleneksel kapların şekillendirilmesinde kullanılan bir malzeme.
Japonya: Kii Yarımadası'nın atalardan kalma bilgi birikimi
Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi

Wakayama’nın el yapımı hazineleri: Kishu Tansu ve urushi cilasının mükemmelliği

Wakayama Vilayeti olağanüstü geleneksel el sanatlarıyla ünlüdür; Kishu Tansu. 19. yüzyıldan kalma bu marangozluk bilgisi, özellikle Wakayama Kalesi’nin yenilenmesinde kullanılan, kalite ve geleneğin simgesidir. Wakayama aynı zamanda Japon lake sanatının en büyük merkezlerinden biridir. uruşigibi benzersiz tekniklerle Negoronuri.

Japonya: Kii Yarımadası'nın atalardan kalma bilgi birikimi
Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi

Bu cilaların özelliği ve güzelliği Negoronuri, üstteki kırmızı katman kullanımla aşındığında alttaki siyah taban ortaya çıkar. Bu zanaat, atalardan kalma beceri ve yeniliği birleştirerek, hem işlevsel hem de estetik olan, Japon yaşam sanatını ve yerel kültürü temsil eden nesneler üretiyor.

  • sanatı Kishu Tansu sağlam ve estetik mobilyaların imalatından oluşmaktadır. Esas olarak Paulownia ağacından yapılmış olan bu mobilya, Japonya’nın her yerinde ünlüdür. Üretim, birkaç ay kurutulan ahşabın seçilmesiyle başlıyor, ardından atalardan kalma tekniklerle parçalar çivisiz bir araya getiriliyor. Çoğunlukla değerli aile yadigârı olarak kabul edilen bu mobilya parçaları, asırlık bir zanaat geleneğini bünyesinde barındırıyor.
  • cila uruşiJapon işçiliğinin sembolik bir ürünüdür. Yerel bir ağacın özsuyundan yapılan Rhus verniciferaBu malzeme kaseler, tepsiler veya kutular gibi gündelik nesnelere uygulanarak onlara aşınmaya, neme ve ısıya karşı kalıcı koruma sağlar. Wakayama zanaatkarları, Japon urushi’nin karakteristik özelliği olan pürüzsüz, derin ve parlak bir yüzey elde ediyor.
Japonya: Kii Yarımadası'nın atalardan kalma bilgi birikimi
Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi

Matcha fırçaları ve çırpma telleri, Nara’daki Japon uzmanlığının amblemleri

Nara, yüzyıllardır bilgi birikiminin aktarıldığı geleneksel el sanatlarının ülkesidir. Zanaat hazineleri arasında fırçalar öne çıkıyor. Nara-fudeelle hazırlanmış gerçek sanat eserleri ve Takayama kovaladı500 yılı aşkın süredir Japon çay törenlerinde kullanılan bambu çırpma teli. Bu sembolik nesneler gelenek, güzellik ve işlevsellik arasındaki mükemmel ittifakı temsil ediyor ve böylece canlı ve saygın bir zanaat kültürünü zaman boyunca sürdürüyor.

  • THE geleneksel fırçalar isminde Nara-fudegerçek sanat eserleridir. 120’den fazla adım gerektiren teknikler ve özenle seçilmiş hayvan kılları kullanılarak el işi olarak üretilen bu ürünler, hem kaligraflar hem de ressamlar tarafından aranan olağanüstü incelik ve esneklik sunuyor. Bu bilgi birikimi bugün okullarda devam etmektedir.
Japonya: Kii Yarımadası'nın atalardan kalma bilgi birikimi
Japonya: Kii Yarımadası’nın atalardan kalma bilgi birikimi
  • Üretimi Takayama kovaladı bölgede de meşhurdur. Bu, geleneksel Japon çay töreninde 500 yılı aşkın süredir kullanılan küçük bir bambu çırpma telidir. Nara vilayetinin Takayama kasabasında titizlikle üretilen bu çırpma teli, nesilden nesile aktarılan bilgi birikiminin sonucudur. Bugün Takayama Chasen, matcha hazırlamak için gerekli olan çay çırpma tellerinin ulusal üretiminin %90’ından fazlasını temsil ediyor ve hem estetik hem de işlevsel kalitesi ve güzelliğiyle dünya çapında takdir görüyor.

Daha fazla bilgi için: https://visit-kii.com/

Metin ve görseller Fransa’daki HOPSCOTCH Tourism tarafından sağlanmıştır.